Was Gott tut, das ist wohlgetan

BWV 098 // para el vigesimoprimer domingo después de la Trinidad

(Lo que Dios hace bien hecho está) para soprano, contralto, tenor y bajo, conjunto vocal, oboe I+II, taille, cuerdas y bajo continuo

J.S. Bach-Stiftung Kantate BWV 98

Vídeo

Escuchen y vean la introducción, el concierto y la reflexión por completo.

¿Quieres disfrutar de nuestros vídeos sin publicidad? Suscríbete a YouTube Premium ahora...

YouTube

By loading the video, you agree to YouTube's privacy policy.
Learn more

Load video

Taller introductorio
YouTube

By loading the video, you agree to YouTube's privacy policy.
Learn more

Load video

Reflexión
YouTube

By loading the video, you agree to YouTube's privacy policy.
Learn more

Load video

«Lutzograma» sobre el taller introductorio

Manuscrito de Rudolf Lutz sobre el taller
Download (PDF)

Artistas

Solistas

Soprano
Sibylla Rubens

Contralto
Jan Börner

Tenor
Daniel Johannsen

Bajo
Markus Volpert

Coro

Soprano
Susanne Seitter, Anna Walker, Mirjam Berli, Noëmi Tran Rediger, Simone Schwark, Lia Andres

Contralto
Jan Börner, Antonia Frey, Lea Scherer, Liliana Lafranchi, Alexandra Rawohl

Tenor
Achim Glatz, Marcel Fässler, Sören Richter, Clemens Flämig

Bajo
Fabrice Hayoz, Philippe Rayot, Tobias Wicky, William Wood, Daniel Pérez

Orquesta

Dirección
Rudolf Lutz

Violín
Renate Steinmann, Monika Baer, Sabine Hochstrasser, Yuko Ishikawa, Olivia Schenkel, Fanny Tschanz, Salome Zimmermann

Viola
Susanna Hefti, Matthias Jäggi, Martina Zimmermann

Violoncello
Martin Zeller, Hristo Kouzmanov

Violone
Iris Finkbeiner

Oboe
Katharina Arfken, Dominik Melicharek

Fagot
Susann Landert

Órgano
Nicola Cumer

Cémbalo
Thomas Leininger

Director musical

Rudolf Lutz

Taller introductorio

Participantes
Karl Graf, Rudolf Lutz

Reflexión

Orador

Tilmann Moser

Grabación y edición

Año de grabación
23/10/2015

Lugar de grabación
Trogen AR (Schweiz) // Evangelische Kirche

Ingeniero de sonido
Stefan Ritzenthaler

Dirección de grabación
Meinrad Keel

Gestión de producción
Johannes Widmer

Producción
GALLUS MEDIA AG, Suiza

Productora ejecutiva
Fundación J.S. Bach, St. Gallen (Suiza)

Sobre la obra

Libretista

Texto n.° 1
Samuel Rodigast, 1674

Textos n.° 2–5
Poeta desconocido

Primera interpretación
Vigesimoprimer domingo después de la Trinidad,
10 de noviembre de 1726

Texto de la obra y comentarios teológico-musicales

1. Choral


Was Gott tut, das ist wohlgetan,
es bleibt gerecht sein Wille.
Wie er fängt meine Sachen an,
will ich ihm halten stille.
Er ist mein Gott,
der in der Not
mich wohl weiß zu erhalten;
drum laß ich ihn nur walten.

2. Rezitativ (Tenor)

Ach Gott! Wenn wirst du mich einmal
von meiner Leiden Qual,
von meiner Angst befreien?
Wie lange soll ich Tag und Nacht
um Hülfe schreien?
Und ist kein Retter da!
Der Herr ist denen allen nah,
die seiner Macht
und seiner Huld vertrauen.
Drum will ich meine Zuversicht
auf Gott alleine bauen,
denn er verläßt die Seinen nicht.

3. Arie (Sopran)

Hört, ihr Augen, auf zu weinen!
Trag ich doch
mit Geduld mein schweres Joch.
Gott der Vater, lebet noch;
von den Seinen
läßt er keinen.
Hört auf zu weinen!
Hört, ihr Augen, auf zu weinen!

4. Rezitativ (Alt)

Gott hat ein Herz, das des Erbarmens Überfluß.
Und wenn der Mund vor seinen Ohren klagt
und ihm des Kreuzes Schmerz
im Glauben und Vertrauen sagt,
so bricht in ihm das Herz,
daß er sich über uns erbarmen muß.
Er hält sein Wort;
er saget: Klopfet an,
so wird euch aufgetan.
Drum laßt uns alsofort,
wenn wir in höchsten Nöten schweben,
das Herz zu Gott allein erheben.

5. Arie (Bass)

Meinen Jesum laß ich nicht,
bis mich erst sein Angesicht
wird erhöhen oder segnen.
Er allein
soll mein Schutz in allem sein,
was mir Übels kann begegnen.

Reflexión

Tilmann Mose

«La agradecida arrogancia de los supervivientes».

Contoversos sobre la cantata «Was Gott tut, das ist wohlgetan» (BWV 98): por qué es tan difícil creer en Dios. La visión de una antiteología.

Es de esperar que mi texto sobre el texto de la cantata no resulte chocante. Viene del autor del libro «Envenenamiento de Dios», un ajuste de cuentas con mi imagen de Dios, que ha sido publicado 100.000 veces en rústica desde los años setenta. Cuando recibí la invitación a esta reflexión hace muchos meses, me encantó y acepté inmediatamente. Pero cuando recibí el texto de la cantata semanas después, me sobresalté: contiene las mismas promesas y peticiones en las que confié de niño y que luego me alejaron de Dios hasta la redacción de mi gran acusación a los cuarenta años. Se ha convertido en el libro de texto de ética y religión en las clases de secundaria superior. Es una acusación con la que quería arrancarme de las garras de Dios y librarme de mi decepción. Y el resultado me satisfizo: desde entonces me deja en paz, y yo a Él. Ya no me busca, tentando y reprochando desde su lado, y ya no me llena de odio y de lúgubres reconvenciones. Nos ignoramos mutuamente. Ya no necesito temer a Dios ni agradecerle siempre mi existencia pecaminosa y su gracia aparentemente necesaria. Nunca me acerqué a él en la oración, y ya no quería creer en su existencia porque me parecía absurdo. Así que: no credo quia absurdum, como dicen los antiguos teólogos.
Los cristianos que habían sobrevivido por los pelos a la guerra, la peste, el hambre y la expulsión a lo largo de los siglos daban gracias a Dios por su justicia eterna con la que les había salvado, mientras que los millones que habían perecido probablemente no habían sido dignos de su salvación. Una élite piadosa agradecida en el Antiguo Testamento había sobrevivido y alabado su gracia muy especial, el resto probablemente había sacrificado a su justicia también cantada en la cantata «Was Gott tut, das ist wohlgetan». La agradecida arrogancia de todos los supervivientes me resultaba insoportable. La frase «¿Cómo pudo Dios permitir esto?», que enloquece a muchas personas en su fe, en relación con las atrocidades de la guerra y no menos del Holocausto, también me golpeó con toda su fuerza. Ya no podía confiar en su poder superior, especialmente en las dos primeras líneas de la cantata:

«Lo que Dios hace está bien hecho,
Hágase su voluntad».

Puedo entender que la gente quiera deberle su supervivencia, el rescate del miedo, el hambre y la enfermedad. Gracias por sostener y mantener su mano sobre ellos en la felicidad y el sufrimiento. Puedo entenderlo como una oración, pero no como una promesa segura, como representa el texto tan maravillosamente musicalizado por Bach. Como Todopoderoso, ha vuelto a destruir repetidamente a la humanidad, depravada para él, mediante el diluvio, el fuego y la espada, porque no siguieron su arbitrario mandamiento de obediencia.
Experimentó muy cruelmente con la creación de la humanidad, que no considero en absoluto exitosa y «bien hecha», sino más bien una chapuza inusualmente fallida en lo que a nuestra especie se refiere. Basta con echar un vistazo a un solo periódico para desesperarse por la creación de la humanidad. Incluso sus dos primeros humanos le hicieron la puñeta, y él se vengó inmediatamente, por rabia y desesperación. Se supone que nos creó a su imagen y semejanza, y eso ya es bastante malo después de su carácter irascible y cruel en el Antiguo Testamento. Más que eso, tortura y asesina, para corregir el acto todopoderoso de la creación, a su único hijo, porque seguimos fallando en su gigantesco experimento de obediencia y por eso supuestamente tiene que sacrificarlo en amor por nuestros pecados. Teníamos que ser pecadores para merecer su redención, su misericordia, su gracia. También se trata del pecado original y sus consecuencias permanentes, que debemos a San Agustín.
Este Dios anhela el agradecimiento, y las iglesias nos han inculcado el agradecimiento. Nunca he entendido bien para qué. Pero la música de Bach es también una maravillosa acción de gracias, pero una muy diferente, una beatífica, que un amigo mío llamó una vez «su sanatorio del alma» para sí mismo con los ojos brillantes.
Tuve que llamar angustiosamente al organizador para preguntarle cuánto de mi propia verdad y antiteología se me permitía añadir a la música de Bach que hoy nos ha cautivado. Temía un escándalo en este piadoso evento. Pero me arriesgaría, recibí como respuesta, si se pusiera de manifiesto el carácter estrictamente individual y autobiográfico de mis dudas y enfados. Me he vuelto leve como terapeuta para las atormentadas neurosis eclesiógenas cuando las personas que han vivido su vida bajo la pregunta y la esperanza llegan a la angustia de la fe:

«¿Hasta cuándo voy a estar día y noche
¿Grito de ayuda?
¿Y no hay ningún Salvador?»

Sin embargo, Bach puso música milagrosamente a la esperanza del Salvador, y puede que aún lo creyera:

«El Señor está cerca de todos
que confían en su poder (…).
Por lo tanto, voy a construir mi confianza
sólo en Dios,
porque no abandona a los suyos».

Puedo rezar con la música de Bach, pero no con sus letras. La mayoría de los cantantes y músicos de su ministerio hoy en día -he entrevistado a muchos- viven con esta división porque no pueden soportar la súplica creyente en muchos de los textos si sólo los leen. Si hoy te dejas reconfortar y redimir por la música de Bach, ya no tienes que ser devoto, aunque Bach lo siguiera siendo de corazón. Uno puede ser piadoso con él sin tener un corazón creyente. Entonces nuestra acción de gracias es genuina, pero no la acción de gracias que la iglesia y la teología nos exigen por el mundo supuestamente maravilloso de la mano de Dios. Se supone que debemos hacer este mundo más humano, no más divino. Pero supuestamente nos llamó antes de nuestro nacimiento y con nuestro nombre.
Mi teología es: Dios se aburría hasta la locura en su cosmos infinito, el espectáculo tardío del mundo animal ya no le bastaba. No creó deliberadamente a los humanos, como creen los creacionistas de mente estrecha, sino que nos dejó surgir de los primates en un proceso miserablemente largo. Entonces nos cortejó con ofertas increíblemente tentadoras y al mismo tiempo nos amenazó con el infierno si no mostrábamos una fe sumisa.
En el pasado, habría terminado el texto con la petición: «Lectores, recen por mí. Ahora me basta con que no me condenes. Le agradezco que haya soportado mi texto.

Este texto ha sido traducido con DeepL (www.deepl.com).

Referencias

Todos los textos de las cantatas están tomados de la «Neue Bach-Ausgabe. Johann Sebastian Bach. Neue Ausgabe sämtlicher Werke», publicada por el Johann-Sebastian-Bach-Institut Göttingen y por el Bach-Archiv Leipzig, serie I (cantatas), tomos 1-41, Kassel y Leipzig, 1954-2000.
Todos los textos introductorios a las obras, los textos «Profundización en la obra» así como los «Comentarios teológico-musicales» fueron escritos por Dr. Anselm Hartinger, el Rev. Niklaus Peter así como el Rev. Karl Graf bajo consideración de las siguientes obras de referencia: Hans-Joachim Schulze, «Die Bach-Kantaten. Einführungen zu sämtlichen Kantaten Johann Sebastian Bachs», Leipzig, segunda edición, 2007; Alfred Dürr, «Johann Sebastian Bach. Die Kantaten», Kassel, novena edición, 2009, y Martin Petzoldt, «Bach-Kommentar. Die geistlichen Kantaten», Stuttgart, tomo 1, segunda edición,  2005 y tomo 2, primera edición, 2007.

Apóyenos

Apoye el proyecto Bachipedia con una contribución para difundir la obra vocal de Bach en todo el mundo y para hacerla accesible a los jóvenes. Muchas gracias.

JSB Newsletter

Síguenos en: