Schmücke dich, o liebe Seele

BWV 180 // For the Twentieth Sunday after Trinity

(Deck thyself, O soul beloved) for soprano, alto, tenor and bass, vocal ensemble, recorder I+II, flute, oboe, oboe da caccia, bassoon, strings and continuo.

The two great Bach experts Robert Schumann and Felix Mendelssohn must have mused one day over Bach’s famous organ chorale “Schmücke dich, o liebe Seele” (BWV 654). As later recalled by Schumann, Mendelssohn had confided to him that should he ever feel all was lost in this life, this chorale alone would restore it to him. Written in a consoling, Trinitarian E flat major, the uplifting effect this work had on Mendelssohn was perhaps not only the result of Bach’s ingenious organ composition, but also the enchanting beauty of the chorale text by Johann Frank and its musical setting by Johann Krüger from 1649. Whatever the case may be, upon listening to the cantata BWV 180 “Schmücke dich, o liebe Seele” (Deck thyself, O soul beloved), it is difficult to shake the impression that this Communion hymn also inspired Bach to create a work of spiritual fulfilment and joy.

J.S. Bach-Stiftung Kantate BWV 180

Place of composition in the church year

Composed

For the Twentieth Sunday after Trinity

Next occasion on

18. October 2026

In 305 days


All compositions for this occasion

Pericopes for Sunday

Pericopes are the biblical readings for each Sunday and feast day of the liturgical year, for which J. S. Bach composed cantatas. More information on pericopes. Further information on lectionaries.

Wohl dem, der nicht wandelt im Rat der Gottlosen noch tritt auf den Weg der Sünder noch sitzt, da die Spötter sitzen, sondern Lust hat zum Gesetz des Herrn und redet von seinem Gesetz Tag und Nacht. Der ist wie ein Baum, gepflanzt an den Wasserbächen, der seine Frucht bringt zu seiner Zeit, und seine Blätter verwelken nicht; und was er macht, das gerät wohl. – Denn der Herr kennt den Weg der Gerechten; aber der Gottlosen Weg vergeht.

So sehet nun zu, wie ihr vorsichtig wandelt, nicht als die Unweisen, sondern als die Weisen, und kaufet die Zeit aus; denn es ist böse Zeit. Darum werdet nicht unverständig, sondern verständig, was da sei des Herrn Wille. Und saufet euch nicht voll Wein, daraus ein unordentliches Wesen folgt, sondern werdet voll Geistes; redet untereinander in Psalmen und Lobgesängen und geistlichen Liedern, singet und spielet dem Herrn in euren Herzen und saget Dank allezeit für alles Gott und dem Vater in dem Namen unseres Herrn Jesu Christi, und seid untereinander untertan in der Furcht Gottes.

Und Jesus antwortete und redete abermals durch Gleichnisse zu ihnen und sprach: «Das Himmelreich ist gleich einem Könige, der seinem Sohn Hochzeit machte. Und sandte seine Knechte aus, dass sie die Gäste zur Hochzeit riefen; und sie wollten nicht kommen. Abermals sandte er andere Knechte aus und sprach: ‹Saget den Gästen: Siehe, meine Mahlzeit habe ich bereitet, meine Ochsen und mein Mastvieh ist geschlachtet und alles bereit; kommt zur Hochzeit!› Aber sie verachteten das und gingen hin, einer auf seinen Acker, der andere zu seiner Hantierung; etliche aber griffen seine Knechte, höhnten und töteten sie. Da das der König hörte, ward er zornig und schickte seine Heere aus und brachte diese Mörder um und zündete ihre Stadt an. Da sprach er zu seinen Knechten: ‹Die Hochzeit ist zwar bereit, aber die Gäste waren’s nicht wert. Darum gehet hin auf die Strassen und ladet zur Hochzeit, wen ihr findet.› Und die Knechte gingen aus auf die Strassen und brachten zusammen, wen sie fanden, Böse und Gute; und die Tische wurden alle voll. Da ging der König hinein, die Gäste zu besehen, und sah allda einen Menschen, der hatte kein hochzeitlich Kleid an; und sprach zu ihm: ‹Freund, wie bist du hereingekommen und hast doch kein hochzeitlich Kleid an?› Er aber verstummte. Da sprach der König zu seinen Dienern: ‹Bindet ihm Hände und Füsse und werfet ihn in die Finsternis hinaus! Da wird sein Heulen und Zähneklappern.› Denn viele sind berufen, aber wenige sind auserwählt.»

Video

Experience the introductory workshop, concert and reflective lecture in full length.

Would you like to enjoy our videos ad-free? Subscribe to YouTube Premium now...

YouTube

By loading the video, you agree to YouTube's privacy policy.
Learn more

Load video

Workshop
YouTube

By loading the video, you agree to YouTube's privacy policy.
Learn more

Load video

Reflective lecture
YouTube

By loading the video, you agree to YouTube's privacy policy.
Learn more

Load video

«Lutzogram» for the introductory workshop

Rudolf Lutz’s manuscript for the workshop
Download (PDF)

Publikationen zum Werk im Shop

Audio

The sound recording of this work is available on several streaming and download platforms.

LISTEN ON

LISTEN ON

LISTEN ON

Performers

Choir

Soprano
Susanne Frei, Guro Hjemli, Damaris Nussbaumer, Noëmi Tran Rediger

Alto
Jan Börner, Antonia Frey, Olivia Heiniger, Lea Scherer

Tenor
Clemens Flämig, Manuel Gerber, Walter Siegel

Bass
Matthias Ebner, Fabrice Hayoz, Oliver Rudin

Orchestra

Conductor
Rudolf Lutz

Violin
Renate Steinmann, Plamena Nikitassova, Anaïs Chen, Sabine Hochstrasser, Olivia Schenkel, Livia Wiersich

Viola
Susanna Hefti, Emmanuel Carron

Violoncello
Martin Zeller

Violoncello piccolo
Christophe Coin (special Guest)

Violone
Iris Finkbeiner

Oboe
Stefanie Haegele

Oboe da caccia
Luise Baumgartl

Bassoon
Susann Landert

Transverse flute
Claire Genewein

Recorder/Flute
Armelle Plantier, Priska Comploi

Organ
Norbert Zeilberger

Musical director & conductor

Rudolf Lutz

Workshop

Participants
Karl Graf, Rudolf Lutz

Reflective lecture

Speaker
Monica Rüthers

Recording & editing

Recording date
10/23/2009

Recording location
Trogen

Sound engineer
Stefan Ritzenthaler

Director
Meinrad Keel

Production manager
Johannes Widmer

Production
GALLUS MEDIA AG, Switzerland

Producer
J.S. Bach Foundation of St. Gallen, Switzerland

About the work

Librettist

Text No. 1, 3 (Choral), 7
Johann Franck (1618–1677)

Text No. 2–6
Arranger unknown

First performance
Twentieth Sunday after Trinity,
22 October 1724

In-depth analysis

Set in a lively 12⁄8 metre, the introductory chorus is particularly transparent in sound, comprising loosely intertwined string and woodwind lines inspired by the chorale theme. Although the three lower choir voices accompany the soprano melody with a demanding contrapuntal trio, the work is free of all stringency. Everything seems to trill and breathe – as if the listener were entering a lovingly tended village church with colourful windows and creaking wooden galleries on a bright summer morning. With this opening, Bach captures perfectly the pure grace of the gospel.
The tenor aria “Be lively now: thy saviour knocks”, is infectiously joyous in character. The spirit of the introductory chorus continues seamlessly with an irresistibly charming invitation delivered by the solo tenor, transverse flute and continuo in a lively concertante interplay. In this movement, Bach’s captivating setting of the saviour’s “knocking” on the “doors of your heart”, not to mention the believing soul that is rendered almost speechless by “enchanted joy” is no less than masterly. And yet his kaleidoscope of colours is far from exhausted – the following recitative melds into an extended chorale aria that is imbued with a particularly tender light by the violoncello obbligato, while the intense, yearning tone of the text (“Ah, how hungry is my spirit, friend of man, to have thy kindness”) finds both encouragement and fulfilment in the succinct elegance of the cantabile string voice. The next recitative, which speaks of humankind’s wonder at the profound majesty of the act of Communion, is given a peaceful, yet celebratory ambience by the obbligato recorders. In the full orchestral splendour of the ensuing soprano aria, all doubt is swept away and the closing chorale “Jesus, bread of life most truly” emerges as a musical portrayal of the unity in faith and the promise of the great heavenly banquet.
The relatively high number of earlier versions and the possibly associated loss of the original parts indicate that this cantata, written for the Twentieth Sunday after Trinity 1724, probably – and most deservedly – enjoyed a fair degree of popularity in its time.

Libretto

1. Chor

Schmücke dich, o liebe Seele,
lass die dunkle Sündenhöhle,
komm ans helle Licht gegangen,
fange herrlich an zu prangen;
denn der Herr voll Heil und Gnaden
lässt dich itzt zu Gaste laden.
Der den Himmel kann verwalten,
will selbst Herberg in dir halten.

2. Arie (Tenor)

Ermuntre dich, dein Heiland klopft,
ach, öffne bald die Herzenspforte!
Ob du gleich in entzückter Lust
nur halb gebrochne Freudenworte
zu deinem Jesu sagen musst.

3. Rezitativ & Choral (Sopran)

Wie teuer sind des heilgen Mahles Gaben!
Sie finden ihresgleichen nicht.
Was sonst die Welt
vor kostbar hält,
sind Tand und Eitelkeiten;
ein Gotteskind wünscht diesen Schatz zu haben
und spricht:
Ach, wie hungert mein Gemüte,
Menschenfreund, nach deiner Güte!
Ach, wie pfleg ich oft mit Tränen
mich nach dieser Kost zu sehnen.
Ach, wie pfleget mich zu dürsten
nach dem Trank des Lebensfürsten!
Wünsche stets, dass mein Gebeine
sich durch Gott mit Gott vereine.

4. Rezitativ (Alt)

Mein Herz fühlt in sich Furcht und Freude;
es wird die Furcht erregt,
wenn es die Hoheit überlegt,
wenn es sich nicht in das Geheimnis findet,
noch durch Vernunft dies hohe Werk ergründet.
Nur Gottes Geist kann durch sein Wort uns lehren,
wie sich allhier die Seelen nähren,
die sich im Glauben zugeschickt.
Die Freude aber wird gestärket,
wenn sie des Heilands Herz erblickt
und seiner Liebe Grösse merket.

5. Arie (Sopran)

Lebenssonne, Licht der Sinnen,
Herr, der du mein Alles bist.
Du wirst meine Treue sehen
und den Glauben nicht verschmähen,
der noch schwach und furchtsam ist.

6. Rezitativ (Bass)

Herr, lass an mir dein treues Lieben,
so dich vom Himmel abgetrieben,
ja nicht vergeblich sein.
Entzünde du in Liebe meinen Geist,
dass er sich nur nach dem, was himmlisch heisst,
im Glauben lenke
und deiner Liebe stets gedenke.

7. Choral

Jesu, wahres Brot des Lebens,
hilf, dass ich doch nicht vergebens
oder mir vielleicht zum Schaden
sei zu deinem Tisch geladen.
Lass mich durch dies Seelenessen
deine Liebe recht ermessen,
dass ich auch, wie jetzt auf Erden,
mög ein Gast im Himmel werden.

Bibliographical references

All libretti sourced from Neue Bach-Ausgabe. Johann Sebastian Bach. Neue Ausgabe sämtlicher Werke, published by the Johann-Sebastian-Bach-Institut Göttingen and the Bach-Archiv Leipzig, Series I (Cantatas), vol. 1–41, Kassel and Leipzig, 1954–2000.
All in-depth analyses by Anselm Hartinger (English translations/editing by Alice Noger-Gradon/Mary Carozza) based on the following sources:  Hans-Joachim Schulze, Die Bach-Kantaten. Einführungen zu sämtlichen Kantaten Johann Sebastian Bachs, Leipzig, 2nd edition, 2007; Alfred Dürr, Johann Sebastian Bach. Die Kantaten, Kassel, 9th edition, 2009, and Martin Petzoldt, Bach-Kommentar. Die geistlichen Kantaten, Stuttgart, vol. 1, 2nd edition, 2005 and vol. 2, 1st edition, 2007.

Support us

Support the Bachipedia project as a donor - for the dissemination of Bach's vocal works worldwide, in order to make the work accessible to young people in particular. Thank you very much!

Follow us on:

The church year with Bach

Today: 17. December 2025

Next Sunday: ...

Compositions for this occasion